I noticed that in your website, the body of water lying between the Korean peninsula and Japanese archipelago is described incorrectly. We hope you appreciate the importance of transcending historical bias and provide accurate information about the East Asia region. According to UNCSGN, when two or more countries share a specific topography, the designation should be concluded with consultation. If the countries can't lead to a resolution, the designation of each country should be written side-by-side. The body of water between Korea and Japan should be described as the "East Sea" or at least with the simultaneous use of both names; "East Sea/ Sea of Japan."
As a fine source for the online information, I hope you will be able to make appropriate corrections on your website. I look forward to your cooperation and it would be most helpful if you give me reason when you decide to adhere to current naming practice. I'll be waiting for your reply at leona1668@gmail.com.
Thank you so much for your consideration.
Yours very truly,
Heeseo Jung