I found out that the article have wrongly named ¡°East Sea¡± as the ¡°Sea of Japan.¡±
The name of the sea between the Korean Peninsula and the Japanese archipelago, currently named as the ¡°Sea of Japan¡± in your company¡¯s article, should be corrected to the ¡°East Sea.¡± because when there is a sea between two countries, country on the western side should decide its name following international customs.
We are working on correcting the names such as 'Takeshima' and 'Sea of Japan' as well as speak the truth about military slavery by Japan.
Both Korea and Japan recognized the sea between two countries as "East Sea" since ancient times and many historical reports supports our allegation.
As a Korean who is fully aware of how this sea is enthusiastically beloved by our people, I could not help writing to you.
I sincerely ask for your company to seriously consider the issue of changing ¡°Sea Of Japan¡± to the ¡°East Sea¡±. Please visit the website (http://dokdo.mofat.go.kr) for more specific information on geographical designations. The website offers texts that is written in English or other languages as well.
I would like to once again appreciate your time for reviewing my letter and will be more than honored to get reply from your company via my e-mail(soyuri1102@naver.com).
Thank you for reading this long letter.
Yours sincerely, Yu Ri So