Pero he encontrado un pequeño error ahí. En su artículo, el nombre del mar entre Corea y Japón está escrito como ''Mar del Japón''. Como ''Mar del Japón'' se usaba en el imperialismo del Japón, no parece racional. ''Mar oriental'' es el nombre original que ha usado durante la historia. Por eso, creo que el mar que está entre Corea y Japón tiene que ser escrito con ''Mar Oriental'' o al menos con el uso simultáneo de ambos nombres: Mar oriental / Mar del Japón.
Querría que el error de ese sitio cambiara. Si lo cambia Ud. , su web será mejor y más buena y educativa.
Gracias por su ayuda para mí. Voy a esperar su respuesta de Ud.
Atentamente,
Jaeyeon Do / Irene