:::::: ³ª¶ó[µ¶µµ]»ì¸®±â¿îµ¿º»ºÎ ::::::
ÀÛ¼ºÀÏ : 22-05-25 20:27
 ±Û¾´ÀÌ : û½É±¹Á¦°íÀÌÇö¡¦
Á¶È¸ : 351  
   https://www.alamy.es/foto-mar-de-japon-asia-imagen-de-satelite-de-colo¡¦ [156]
https://www.alamy.es/foto-mar-de-japon-asia-imagen-de-satelite-de-color-verdadero-true-color-imagen-satelital-del-mar-de-japon-un-mar-del-pacifico-occidental-o-71606857.html
¼­ÇÑ ½ÃÁ¤¼­ÇÑ 
¸Åü À¥»çÀÌÆ® 
À̽´ µ¿ÇØ 
¾ð¾î ¿µ¾î
¼­ÇѺ¸³»´Â°÷ https://www.alamy.es/foto-mar-de-japon-asia-imagen-de-satelite-de-color-verdadero-true-color-imagen-satelital-del-mar-de-japon-un-mar-del-pacifico-occidental-o-71606857.html
¿À·ù³»¿ë µ¿Çظ¦ Mar de Japo'n À̶ó°í ¿À·ù Ç¥±âÇÔ
E-mail / Contact lucyagnes@naver.com
¼­·Ð

Dear Webmaster,

 

Hello, I am a high school student from South Korea. I visited your web site while searching for some information about Mar de Este. And now I am writing this letter to inform you that there is an error on your site. The sea between Korea and Japan is not the 'Mar de Japo'n' and it should be called 'Mar de Este' as well.



º»·Ð

The sea between Korea and Japan is called in two ways by the each country, the Mar de Este and the Mar de Japo'n. 

Through negotiations, two countries agreed to call the sea in both ways.

However many countries around the world is using only the Mar de Japo'n eventhough it should be called both the Mar de Este & Mar de Japo'n. The reason is because Japan continually argued that the sea is their terrritory from the 20th century, when they started to expand their territory by colonies. As a result, a lot of articled and world maps call the sea only the Sea of Japan.



°á·Ð

Therefore, I want you to use the name, the Mar de Este as well when you write an article about the sea from now on. I wish you to understand this problem and recognize the territorial dispute against the two countries about the sea. Hope receive any message from you as soon as possible.

 

Thanks & Best Regards,

Hyunseo Lee

 


 
   
 

¼­ÇѼö½Åó  [º¹»çÇϱâ]
Á¦¸ñ  [º¹»çÇϱâ]
Ä£¼±¼­Çѳ»¿ë  [º¹»çÇϱâ]