:::::: ³ª¶ó[µ¶µµ]»ì¸®±â¿îµ¿º»ºÎ ::::::
ÀÛ¼ºÀÏ : 22-05-25 10:13
 ±Û¾´ÀÌ : ¿µµ¿°íÀ¯Àç±Õ
Á¶È¸ : 330  
   https://www.mofa.go.jp/policy/maritime/japan/pamph0208.pdf [124]
https://www.mofa.go.jp/policy/maritime/japan/pamph0208.pdf
¼­ÇÑ ½ÃÁ¤¼­ÇÑ 
¸Åü °ü±¤ ¹®È­ÃâÆǹ° 
À̽´ µ¿ÇØ 
¾ð¾î ¿µ¾î
¼­ÇѺ¸³»´Â°÷ https://www.mofa.go.jp/policy/maritime/japan/pamph0208.pdf
¿À·ù³»¿ë µ¿Çظ¦ Sea of JapanÀ¸·Î ¿À·ùÇ¥±âÇÔ
E-mail / Contact andy0610@naver.com
¼­·Ð


Dear Ministry of Foreign Affairs of Japan,


I'm writing to ask you to correct the explanation of Sea of Japan which is the territory of my country. That is really rude and disappointing, so I strongly hope that you correct this mistake and correct your wrong perspective about the history.




º»·Ð
I do know that your country still persists in your ideas of wrong names and asserts that those territories are parts of your country. I regret your attitudes.
Sea of Japan is a wrong name which is only asserted by your government.The sea lies between my country and your country, so it's not wright to be called as Sea of Japan. Ease sea is an official name, so it should be called and written by it on world maps.
We all hope world peace and it doesn't come without any effort. If your country keeps this kind of attitude, we can't make a good relationship. If your country doesn't change, the press like you should lead the change public opinions in tour country.
In that reason, I'd like to ask you to correct the errors and write the name of the sea between Korea and Japan as East sea, which is an internationally official name.
You should sincerely apology and repent.
Your sincere apology can only make the change.


°á·Ð


I hope you to correct those mistakes and change your attitude so that our countries can make a progress in relationship.
Again, the change can be lead by the ministry of Foreign affairs like your organization.
I'm looking forward to hearing a good news from you.
Thank you.

Sincerely,

Andy Yoo

 
   
 

¼­ÇѼö½Åó  [º¹»çÇϱâ]
Á¦¸ñ  [º¹»çÇϱâ]
Ä£¼±¼­Çѳ»¿ë  [º¹»çÇϱâ]