:::::: ³ª¶ó[µ¶µµ]»ì¸®±â¿îµ¿º»ºÎ ::::::
ÀÛ¼ºÀÏ : 14-07-16 12:01
 ±Û¾´ÀÌ : Çϳª°íÂ÷À¯¼Û
Á¶È¸ : 1,436  
   http://www.estudiostakeshima.gov.co/portal/index.php/en/programas-y-pr¡¦ [380]
http://www.estudiostakeshima.gov.co/portal/index.php/en/programas-y-proyectos/noticias/279-hay-mucho-para-ver-en-cali-vii-festival-audiovisual-estudios-takeshima
¼­ÇÑ ½ÃÁ¤¼­ÇÑ 
¸Åü À¥»çÀÌÆ® 
À̽´  
¾ð¾î ¿µ¾î
¼­ÇѺ¸³»´Â°÷ http://www.estudiostakeshima.gov.co/portal/index.php/en/programas-y-proyectos/noticias/279-hay-mucho-para-ver-en-cali-vii-festival-audiovisual-estudios-takeshima
¿À·ù³»¿ë µ¶µµ¸¦ Takeshima¶ó Ç¥±â
E-mail / Contact direccion@estudiostakeshima.gov.co;
¼­·Ð

With my deepest respect and gratitude, I take it as a great honor to write to you. It was very interesting and helpful to get information from your webpage. I am Yusong Cha, and am proud to introduce myself to be one of the student journalist of Republic of Korea and a student of Hana Academy Seoul.

I also work as an active member of the Dokdo Cyber Press, a non-governmental and voluntary organization with the mandate to provide correct information about Korea to the international society, including textbook publishers.

I am writing to you as I have important suggestions to make in regard to your documents.

 



º»·Ð

To my great surprise, when I visited your website, I found that your website has wrongly informed that Takeshima is Japanese territory. I was so surprised and hurted. Because, through your website, Korea's precious and valuable heritage, Dokdo was defined as Takeshima, and Dokdo becomes known as Japanese territory without doubt. Territory and State of affairs known by one side's unilateral PR as is apparently the fact without checking is definitely wrong. If you neglect these, it can generate difficulties in keeping peace and order of international society.

Therefore, in your website, please do not use "Takeshima". Please use "Dokdo". Or if you have any inescapable situation, please at least present both names on your site. We are looking for a true history from accurate information, I would like to let you in. For this, I need your help.

 



°á·Ð


I once again humbly ask you to seriously consider the issue of changing ¡°Takeshima¡± to ¡°Dokdo¡±. Please visit the website-Korean Ministry of Foreign Affairs- (http://dokdo.mofat.go.kr) for more specific information on geographical designations. The website offers texts that is written in English or other languages as well. I would like to once again appreciate your time for reviewing my letter and will be more than honored to get reply from your company via my e-mail.

Thank you for reading this long letter.




Yours sincerely, Yusong Cha


P.S. Could you tell me the reason you marked Dok-do as Takeshima? And please Seriously consider changing 'Takeshima' to Dokdo. Our Ministry of Foreign Affairs are trying, and in some states in U.S.A., they both mark 'Takeshima' and 'Dokdo'.


 
   
 

¼­ÇѼö½Åó  [º¹»çÇϱâ]
Á¦¸ñ  [º¹»çÇϱâ]
Ä£¼±¼­Çѳ»¿ë  [º¹»çÇϱâ]