|
¼ÇÑ |
½ÃÁ¤¼ÇÑ |
|
¸Åü |
À¥»çÀÌÆ®
|
|
À̽´ |
µ¿ÇØ
|
|
¾ð¾î |
¿µ¾î
|
|
¼ÇѺ¸³»´Â°÷ |
www.russojapanesewar.com/sea-of-japan.htm |
|
¿À·ù³»¿ë |
East of Sea ¸¦ sea of JapanÀ¸·Î Ç¥±â |
|
E-mail / Contact |
www.russojapanesewar.com/sea-of-japan.htm |
|
¼·Ð |
Dear
the Russo Japanese War Research Society
With
my deepest respect and gratitude, I take it as a great honor to write to you.
It was very interesting and helpful to get some information from your articles.
I am Hee joon Yoo, and am proud to introduce myself to be one of the people of
the Republic of Korea and a student of Hana Academy Seoul.
I
also work as an active member of the Dokdo Cyber Press, a non-governmental and
voluntary organization with the mandate to provide correct information about
Korea to the international community, including textbook publishers.
I
am writing to you as I have important suggestions to make in regards to
your article titled the "The battle of the Sea of Japan"(http://www.russojapanesewar.com/sea-of-japan.html)
|
|
º»·Ð |
To my great
surprise, I found out that the article have wrongly named ¡°East Sea¡± as the
¡°Sea of Japan.¡±
The name of the
sea between the Korean Peninsula and the Japanese archipelago, currently named
as the ¡°Sea of Japan¡± in your company¡¯s article, should be corrected to the
¡°East Sea.¡± because when there is a sea between two countries, country on the
western side should decide its name following international customs. Since
Japan got higher power during World War II, Japan just named the sea between
Korea and Japan 'Sea of Japan' and international society just accepted it. At
that time, Korea was a colony of Japan, so Korea didn't have power to claiming
something against Japan in the international society. It was our right to name
the sea between Korea and Japan, but that right was taken when we didn't have
power to get it back. So, in recent days many Koreans include me try hard to
get our rights back. We are working on correcting the names such as 'Takeshima'
and 'Sea of Japan' as well as speak the truth about military slavery by Japan.
I understand that you won't want to be involved in political matters, this is
not a political matter. It's just a certain fact that cannot change. Both Korea
and Japan agnized the sea between two countries as "East Sea"
since ancient times and many historical reports supports our allegation.
"East Sea" is so beloved by Koreans that our national anthem starts
with a word, "East Sea". (The first syllable of our national anthem
is "East Sea and Paektu Mountain")
As a Korean who
is fully aware of how this sea is enthusiastically beloved by our people,
I could not help but write to your company.
|
|
°á·Ð |
humbly ask for
your company to seriously consider the issue of changing ¡°Sea Of Japan¡± to the ¡°East Sea¡±. Please visit the website (http://dokdo.mofat.go.kr) for more
specific information on geographical designations. The website offers texts
that is written in English or other languages as well.
I would like to
once again appreciate your time for reviewing my letter and will be more than
honored to get reply from your company via my e-mail.
Thank you for
reading this long letter.
Yours sincerely,
Hee joon Yoo |