Recently
I visited your website below: https://me.me/i/turup-130-la-perouse-etorotu-russia-strait-km-wakkanal-kunashir-692f2035fd1f4761911a4d1252a0215f
And I
was quite surprised to find your website still use the map that labeled Korea¡¯s ¡®East Sea¡¯ as
¡®Sea of Japan,¡¯ which is incorrect.
According to
IHO(International Hydrographic Organization) and UNCSGN(United Nations
Conferences on the Standardization of Geographical Names), in case of
topographical feature shared with two or more countries, yet naming differently
in their own languages, all of the names in each language should be
marked.
So as a member of Dokdo Cyber Press of
South Korea, I urge you to use map that label ¡®East Sea¡¯ to describe the body of water in
question or to use both Korean and Japanese designation simultaneously (e.g.
¡®East Sea/Sea of Japan¡¯) in all of your contents and maps.