:::::: ³ª¶ó[µ¶µµ]»ì¸®±â¿îµ¿º»ºÎ ::::::
ÀÛ¼ºÀÏ : 21-02-10 03:19
 ±Û¾´ÀÌ : ºÎ»ê¿Ü°íÀ§Àοµ
Á¶È¸ : 937  
   https://www.britannica.com/place/Sea-of-Japan  [557]
https://www.britannica.com/place/Sea-of-Japan
¼­ÇÑ ½ÃÁ¤¼­ÇÑ 
¸Åü À¥»çÀÌÆ® 
À̽´ µ¿ÇØ 
¾ð¾î ¿µ¾î
¼­ÇѺ¸³»´Â°÷ https://www.britannica.com/place/Sea-of-Japan
¿À·ù³»¿ë µ¿Çظ¦ sea of japanÀ̶ó°í Ç¥±âÇÔ
E-mail / Contact
¼­·Ð


Hello. Nice to meet you. My name is Wi In-young, and I am a high school student in Korea. I am currently working on various websites to find historical errors and send them to the webmaster to correct them. When I was visiting your website, I started writing like this because there was an error related to East Sea. Please read this sentence and correct the mistakes on the website if my words seem convincing. Then I'll start talking about myself. Even if it's boring, please read it until the end.



º»·Ð

In your writing, I started to see the sea named 'sea of Japan' and the map engraved on 'sea of Japan'. Looking at these, I point out one of the mistakes to you. The sea between Korea and Japan is not currently under anyone's ownership. In other words, it is not the sea of Japan nor the sea of Korea. However, if you use the word "sea of Japan," you will think that the people who come into contact with this sea for the first time are the sea of Japan. Therefore, it is only right to describe this sea as 'the East Sea'. Of course, it may be my subjective opinion, but please don't be offended as I am advising foreigners not to misunderstand that this sea belongs to Japan. Now your site is so good that you just need to fix these and it will be the best. I hope there will be no room for misunderstanding the unowed sea as Japan's sea. The legislation related to this has not yet been decided exactly, but if we show it in action, people will follow it. 



°á·Ð

I will continue to use your site as a reference as I have done so far. Thank you for always writing good content. If it's not rude, please correct the description related to East Sea correctly after reading my text! I hope you stay healthy and have a good time this year. Thank you for reading this long sentence. See you next time. 


 
   
 

¼­ÇѼö½Åó  [º¹»çÇϱâ]
Á¦¸ñ  [º¹»çÇϱâ]
Ä£¼±¼­Çѳ»¿ë  [º¹»çÇϱâ]