On this website, the East Sea is referred to as ¡°the sea of Japan¡±.
According to historical evidence, since the East Sea is within the range of Korea, it should be written as ¡°East Sea¡± rather than ¡°Japanese sea¡±.
Let me explain why the East Sea is Korea's territory.
'Donghae' is a name that Koreans have been using for more than 2,000 years.
This can be confirmed in various sources and old maps.
On the other hand, the name'Sea of Japan' is claimed to be the first name used in Matteo Ricci's "Konyeo Mangukjeon" in 1602.
It is proved through various sources that it was not recognized as.
In particular, Japan presented the results of an ancient western map survey that the use of the'Sea of Japan' increased in the 19th century, and argued that the name'Sea of Japan' was established in the 19th century, but "Japanese Byeon Schematic Map (1809) ¡±, ¡°Shinjeyeojido (ãæð²æ«ò¢îïÓñ, 1844)¡± and many other maps made in Japan at that time marked the East Sea as ¡°Chosun Sea¡±.
It shows that it was not established even in Japan.
Therefore, it can be seen that ¡®Donghae¡¯ has been the territory of Korea from a long time ago.