Let me explain these problems one by one.
The writer made a mistake even at the first
sentence of this article by saying ¡°In the middle of
the Sea of the Japan¡± to explain Dokdo¡¯s distance from two nations. Sea of the Japan is very unfair denomination
of the sea which is located between Korea and Japan. We Koreans call the sea the
East Sea. By calling the name of the sea Sea of the Japan, the writer exposed
her inclination to support for Japanese position on this issue, regardless of
her consciousness on this denomination.
Second, she compared two nation¡¯s positions
by applying two different approaches. For Japanese position, she introduced the
comments on the website of the Ministry of the Japanese Foreign Affairs to seemingly
provide logical and authoritative evidences to the Japanese claim. They
commented that Dokdo is inherently a part of Japanese territory based on historical
facts and international law. In contrast, she continued to stress Korean people¡¯s
patriotic attitudes toward this issue by interviewing a Korean tourist, a Korean
security guard and a resident in Dokdo. This kind of dual approaches have serious
risk of danger because it gives impression that Korean people made their claims
based only on patriotic sentiments not on the historical facts. It is clearly
unbalanced and unfair description of this issue. In the descriptions of the annual
event on Dokdo, I feel she might scorn the Korean people by describing crying
of the Korean descendant.
Third, she only interviewed one person as a
third party witness who is the photographer of her article. His comments gave
me sufficient feeling that he has a strong prejudice on this issue and so is
not a neutral and objective person eligible to make any accounts on this issue.
He said, ¡°Koreans are very protective¡¦.whatever they have¡± and his other
accounts also doesn¡¯t seem objective.