|
¼ÇÑ |
½ÃÁ¤¼ÇÑ |
|
¸Åü |
À¥»çÀÌÆ®
|
|
À̽´ |
µ¿ÇØ
|
|
¾ð¾î |
¿µ¾î
|
|
¼ÇѺ¸³»´Â°÷ |
team@kimkim.com |
|
¿À·ù³»¿ë |
¿À·ù ³»¿ë µ¿Çظ¦ Sea of Japan À¸·Î Ç¥±âÇÔ |
|
E-mail / Contact |
ashleylsylee@gmail.com |
|
¼·Ð |
To Whom It May Concern:
I am a high school student and on September 22, I was looking at the effects of global warming for a school
paper and happened on your site https://www.kimkim.com/c/in-the-shadow-of-mountains-from-sea-to-sea-in-southern-japan-12-days
and was deeply distressed to find that you have chosen to name
designate the East Seas as ¡®Sea of Japan.¡¯ It
seems extremely inappropriate and frankly appalling, that a site dedicated to traveling
the world would be so ill informed to blatantly use such designation with
complete lack of regard for the dispute between the Korea and Japan. Especially
as this site is endorsed by not only BBC, The New York Times and The Washington
Post. I believe that a site dedicated to should be better informed of the political
implications before posting such an itinerary; it is frankly offensive and greatly
insensitive. Properly naming the body of water between Korea
and Japan is not simply a question of naming a geographic area but is part of a
national effort by the Korean Republic to erase the legacy of Japanese
Imperialism and to redress the unfairness that has been resulted from that
period. The way African-Americans were enslaved, so was the Korean people.
|
|
º»·Ð |
For more than 2,000 years, not just Koreans, but people throughout the
world, viewed the body of water on the eastern boundary of Asia between Korea
and Japan as the East Sea. In order to resolve the controversy, in 2019, the
International Hydrographic Organization (IHO) reportedly urged Japan to
negotiate with the Republic of Korea. The IHO was founded in 1921 to
standardize the names of seas and oceans and support safe navigation of ships.
The name the East Sea was on world maps, including old Japanese maps, until the
publication of S-23 ¡°the Limits of Oceans and
Seas¡± by IHO in 1929. According to IHO and UNCSGN, in case of
topographical feature shared with two or more countries, yet naming differently
in their own languages, all the names in each language should be
marked. Once Korea and Japan agree on a common designation that is in
accord with the general rule of international cartography we will then follow
the agreed-on designation. Using the correct use of the names for the body of water between Korea and Japan is not simply a question of naming a geographic area but is part of a national effort by the Korean Republic to erase the legacy of Japanese Imperialism and to redress the unfairness that has been resulted from that period. The way African-Americans were enslaved, so was the Korean people. Therefore, I urge you to use 'East Sea' to describe the body of water in question or to use both Korean and Japanese designation simultaneously (e.g. 'East Sea/Sea of Japan') in your contents and maps.
|
|
°á·Ð |
With a large
number of influential Korean population in the United States, it seems
extremely inappropriate and frankly appalling, that a company of your caliber
based in California would be so ill informed to blatantly advertise your trips
in this fashion. I believe that a
company that caters to world travelers should be
sensitive to the plight of countries. Even as the world is ravaged by not only
by Covid-19, but racial injustice and discrimination, it is imperative that
matters pertaining to national guidelines be meet more rigorously. I ask that
you contact me with changes and look forward to visiting your site with the implemented
change. You can email me at ashleylsylee@gmail.com with
your response, it would be greatly appreciated.
Sincerely,
Ashley Lee |