|
¼ÇÑ |
½ÃÁ¤¼ÇÑ |
|
¸Åü |
À¥»çÀÌÆ®
|
|
À̽´ |
|
|
¾ð¾î |
¿µ¾î
|
|
¼ÇѺ¸³»´Â°÷ |
https://www.gov-online.go.jp/eng/publicity/book/hlj/html/201804/201804_09_en.html |
|
¿À·ù³»¿ë |
µ¶µµ¸¦ ´ÙÄɽø¶·Î Ç¥±â |
|
E-mail / Contact |
|
|
¼·Ð |
Hello,I'm Ha Yeon Park, a Korean student who is interested in Dokdo and the East Sea. I send you an E-mail message for you because I want to make some errors to be right. This is for our country¡¯s glory and I hope you to take care about the reason why We need you to correct some errors. We're going to talk about the problem right now. First of all, about why Dokdo is Korea's territory, and simply I'll tell me about the history. We want you to make it correct as soon as possible. |
|
|
º»·Ð |
Your website is introducing that Dokdo is a group of Japan-claimed islands. But this is a wrong information. The evidence that the Japanese Foreign Ministry uses to claim Dokdo is Japanese territory is invalid. They say that the Japanese government transferred Dokdo into Japanese territory in 1905, since Dokdo was an empty island. However, Dokdo was the territory of Korean ancient countries for more than a millennium. Various documents of the past such as the Annals of King Sejong(1454) or the Dongguk Daejido(1755~1757) states Dokdo as Chosun Dynasty's territory. Also, the No. 41 imperial decree of the Korean Empire globally announced Dokdo as their territory in 1900. Therefore, the attempt of the Japanese government to transfer Dokdo into Japanese territory is invalid. Also, you marked the East sea as 'Sea of Japan' which isn't the correct name of the sea. The East Sea was called 'The Sea of Korea' or 'The East Sea' for centuries until the 19th century when the Japanese government started to insisted that it is the 'Sea of Japan'.
|
|
°á·Ð |
Based on above reasons, I request you to modify the words on your website. I said, Dokdo is Korean territory, not a hot spot. So don't try to provoke conflict between people by spreading false facts. I hope there will be quick change to what I requested. Thank you for reading my e-mail. I will wait for your reply.Sincerely, Ha Yeon Park |