:::::: ³ª¶ó[µ¶µµ]»ì¸®±â¿îµ¿º»ºÎ ::::::
ÀÛ¼ºÀÏ : 17-07-20 23:56
 ±Û¾´ÀÌ : ÀúÇö°í¾È¿¹³ª
Á¶È¸ : 530  
https://en.wikipedia.org/wiki/Sea_of_Japan
¼­ÇÑ ½ÃÁ¤¼­ÇÑ 
¸Åü À¥»çÀÌÆ® 
À̽´ µ¿ÇØ 
¾ð¾î ¿µ¾î
¼­ÇѺ¸³»´Â°÷ info-en@wikimedia.org
¿À·ù³»¿ë sea of japan
E-mail / Contact yena68527@gmail.com
¼­·Ð


Dear Sir/Madam,

This is Hyun Joo Lee from Jeohyun Highschool Dokdo Journalism Team. We promote ¡®Dokdo,¡¯ an island laying between the Korean peninsula and the Japanese archipelago by sending mails to websites. Through this letter, I as well, would like to ask you a favor about the map on your website.



º»·Ð

I courteously ask your website to appreciate the fact that the way the sea between Korea and Japan must be changed from ¡®The Sea of Japan¡¯ to the ¡®East Sea,¡¯ or at least be marked in both names. There is a big historical issue related to the problem on the description of the sea, and it is our team¡¯s responsibility to get other countries aware of this. Actually, ever since the government of Korea joined the UN, it made diverse effort to bring the topic up publicly, and this lead to the expansion of world cognition. The body of water between the two countries has been called the ¡®East Sea¡¯ for over 2000 years and 75million people still use this name, and I hope your website gets to know the importance of correcting your map.

The problem is not only about the sea but also the island ¡®Dokdo,¡¯ which I mentioned previously. Many maps, including your website, described the island laying on the East Sea as ¡®Takeshima.¡¯ I would like to emphasize that the island has been Korea¡¯s territory since the 512s, and the name ¡®Takeshima¡¯ seems to be illegally influenced by Japan. ¡®Dokdo¡¯ is the legitimate designation you should use, which is why I send this mail.



°á·Ð

I once again ask you respectfully to change the map on your website as a fine source of on-line information. I look forward to the changes your website would have after reading this mail.

Thank you for your cooperation and it would be nice of you to give me the reason you have decided to take my mail into consideration, if you do so.

Sincerely, Hyun Joo Lee


 
   
 

¼­ÇѼö½Åó  [º¹»çÇϱâ]
Á¦¸ñ  [º¹»çÇϱâ]
Ä£¼±¼­Çѳ»¿ë  [º¹»çÇϱâ]