:::::: ³ª¶ó[µ¶µµ]»ì¸®±â¿îµ¿º»ºÎ ::::::
ÀÛ¼ºÀÏ : 24-05-12 23:56
 ±Û¾´ÀÌ : ¼­¿ï´ëȲÀ¯¸®
Á¶È¸ : 502  
https://www.japantimes.co.jp/news/2024/05/01/japan/politics/south-korean-lawmakers-land-on-takeshima/
¼­ÇÑ ½ÃÁ¤¼­ÇÑ 
¸Åü À¥»çÀÌÆ® 
À̽´ µ¿ÇØ 
¾ð¾î ¿µ¾î
¼­ÇѺ¸³»´Â°÷ https://www.japantimes.co.jp/contact-us/
¿À·ù³»¿ë µ¶µµ¸¦ takeshima¶ó°í ¿ÀÇ¥±âÇÔ.
E-mail / Contact https://www.japantimes.co.jp/contact-us/
¼­·Ð

Dear Jiji press,

 

I hope this message finds you in good health. My name is Yuri Hwang, and I am a recent college graduate actively engaged in advocating for the recognition of "Dokdo" and the "East Sea" in Korea.

 

I am writing to you regarding the article titled "South Korean lawmakers land on Japanese-claimed islets." I appreciate the detailed reporting on this sensitive geopolitical issue. However, I would like to address a few critical points in the article that require correction.

 



º»·Ð

The article mentions that South Korean lawmakers landed on the islands, referred to as "Takeshima" in Japan and "Dokdo" in South Korea. While this dual naming is noted, it is important to correct the geographical designation of the islets' location. The article currently refers to their location as the "Sea of Japan," which is a term widely recognized but also contested.

To provide some historical context, the name 'East Sea' has been used in Korea for over 2,000 years and is deeply embedded in Korean culture and history. The term 'Sea of Japan' became more prevalent in the 19th and 20th centuries, particularly during Japan's period of colonial expansion. Recognizing the historical and cultural significance of both names is essential for balanced reporting.

Additionally, the article suggests that the visit by South Korean lawmakers is a significant provocation. It is crucial to highlight that Dokdo is under the effective control of South Korea and has been administered by Korea since ancient times. Numerous historical documents and maps support Korea's sovereignty over Dokdo, which predates Japan's claims.

Given these points, I respectfully request that your publication consider using the term "East Sea" alongside "Sea of Japan" in future articles. Such an approach would not only reflect the historical and cultural significance of the term 'East Sea' but also contribute to a more balanced and accurate portrayal of the geopolitical context.



°á·Ð

Therefore, I kindly ask that the location of Dokdo/Takeshima in your recent article be amended to reflect "East Sea" or "East Sea (Sea of Japan)." This adjustment would ensure a more accurate and comprehensive representation of the region and its complex history.

Thank you for your attention to this matter. I appreciate your commitment to journalistic integrity and look forward to your cooperation in ensuring balanced reporting.

 

Sincerely,

Yuri Hwang


 
   
 

¼­ÇѼö½Åó  [º¹»çÇϱâ]
Á¦¸ñ  [º¹»çÇϱâ]
Ä£¼±¼­Çѳ»¿ë  [º¹»çÇϱâ]