:::::: ³ª¶ó[µ¶µµ]»ì¸®±â¿îµ¿º»ºÎ ::::::
ÀÛ¼ºÀÏ : 19-07-14 07:04
 ±Û¾´ÀÌ : ¼÷¸í¿©Áß±èÁö¾È
Á¶È¸ : 607  
   https://www.msnbc.com/msnbc/watch/navy-sails-guided-missile-destroyer-¡¦ [268]
[Reporting an error] Navy sails guided missile destroyer near Russia-contested waters in Sea of Japan
¼­ÇÑ ½ÃÁ¤¼­ÇÑ 
¸Åü À¥»çÀÌÆ® 
À̽´ µ¿ÇØ 
¾ð¾î ¿µ¾î
¼­ÇѺ¸³»´Â°÷ MSNBC
¿À·ù³»¿ë µ¿¿µ»ó ¹× Áöµµ¿¡¼­ µ¿Çظ¦ Sea of JapanÀ¸·Î ¹æ¼Û ¹× Ç¥±âÇÏ¿© ¸ÞÀÏ ¹ß¼Û(7/14)
E-mail / Contact affiliate.operations@nbcuni.com
¼­·Ð


To whom it may concern,

 

Recently I visited your website and I was quite surprised to find your news still label Korea¡¯s ¡®East Sea¡¯ as ¡®Sea of Japan,¡¯ which is incorrect. The link is as follows: https://www.msnbc.com/msnbc/watch/navy-sails-guided-missile-destroyer-near-russia-contested-waters-in-sea-of-japan-1389734979887 Such an error on such a well-known website such as yours comes as a surprise since we regard you as one of the world¡¯s best. 



º»·Ð

Using a proper name for the body of water between the Korean peninsula and the Japanese archipelago is not simply a question of changing the name of a geographical feature. It is part of the national effort by the Korean people to erase the legacy of Japanese Imperialism and to redress the unfairness that has resulted from it.


It is an absolute mistake to hear just one side of the story and to blindly follow. If we leave these kinds of things alone, it causes serious problems that disturb the order of international society

 

For your reference, Dorling & Kindersley, one of biggest textbook publishers, worldatlas.com, one of prominent online map provider, and one of the biggest mapmakers, National Geographic promised us that they would now use the name ¡®East Sea.¡¯ In addition, these websites are already using the name, ¡®East Sea¡¯ on their website after we pointed out the error.

 

Most of all, the U.S. state of Virginia has revised the guidelines for history and social science education in line with a newly enacted law that requires textbooks to use the Korean name ¡°East Sea¡± alongside the Japanese name ¡°Sea of Japan¡± for the body of water between the two countries on 2017.

 

According to IHO(International Hydrographic Organization) and UNCSGN(United Nations Conferences on the Standardization of Geographical Names), in case of topographical feature shared with two or more countries, yet naming differently in their own languages, all of the names in each language should be marked.

 

Once Korea and Japan agree on a common designation that is in accord with the general rule of international cartography, we will then follow the agreed-on designation.

 



°á·Ð

As a student member of Dokdo Cyber Press, a non-governmental voluntary organization in South Korea, I urge you to use ¡®East Sea¡¯ to describe the body of water in question or to use both Korean and Japanese designation simultaneously (e.g. ¡®East Sea/Sea of Japan¡¯) in all of your news contents and maps.

Thank you for your time and consideration. If you can reply to my email about your decision, it would be greatly appreciated. 

I look forward to hearing from you, soon.

Yours sincerely,

Jian Kim

July 14, 2019


 
   
 

¼­ÇѼö½Åó  [º¹»çÇϱâ]
Á¦¸ñ  [º¹»çÇϱâ]
Ä£¼±¼­Çѳ»¿ë  [º¹»çÇϱâ]