:::::: ³ª¶ó[µ¶µµ]»ì¸®±â¿îµ¿º»ºÎ ::::::
ÀÛ¼ºÀÏ : 21-12-25 15:42
 ±Û¾´ÀÌ : û½É±¹Á¦°íÀÌÇö¡¦
Á¶È¸ : 526  
   https://www.es.emb-japan.go.jp/major_policies/maritime/index.html [271]
https://www.es.emb-japan.go.jp/major_policies/maritime/index.html
¼­ÇÑ ½ÃÁ¤¼­ÇÑ 
¸Åü À¥»çÀÌÆ® 
À̽´ µ¿ÇØ 
¾ð¾î ½ºÆäÀξî
¼­ÇѺ¸³»´Â°÷ https://www.es.emb-japan.go.jp/major_policies/maritime/index.html
¿À·ù³»¿ë µ¿Çظ¦ mar del japónÀ¸·Î À߸ø Ç¥±âÇÔ.
E-mail / Contact lucyagnes@naver.com
¼­·Ð
A quien le interese

 

Hola, soy un estudiante de secundaria en Corea del Sur y también soy miembro de Dokdo Cyber   Student Press. Estamos tratando de informar la historia correcta de nuestro país y corregir el nombre incorrecto en cada sitio web, incluidos los mapas del mundo. Vi tu artículo sobre En el mar del Japo'n, pero te envío un correo electrónico para corregir algunos errores sobre el nombre de "Mar del Japo'n" en tu artículo.


º»·Ð
¡°Mar del Este¡± fue la base del estilo de vida del pueblo coreano y fue un objetivo de adoración y ocasionalmente el escenario de la historia. En el título de "Mar del Este" se encuentra la historia, la cultura y la identidad simbólicas de Corea. En varias publicaciones y mapas registrados, la simple designación de "Mar del Este" no solo aparece, sino que viene acompañada de un objetivo de oración por la riqueza y estabilidad de las personas, el escenario de la historia, el trasfondo de la narrativa tradicional y la base de la vida. Así como "Mar del Este" es la primera palabra en el primer compás del Himno Nacional, "Mar del Este" es un símbolo de Corea y representa su historia. No solo esto, incluso ahora, el término "Mar del Este" se usa como una serie de símbolos en la vida, nombres de lugares, nombres de marcas y más en varios dominios. Usar un nombre propio para la masa de agua entre la península de Corea y el archipiélago japonés no es simplemente una cuestión de cambiar el nombre de una característica geográfica. Es parte del esfuerzo nacional del pueblo coreano para borrar el legado del imperialismo japonés y reparar la injusticia que ha resultado de él. De acuerdo con la OHI (Organización Hidrográfica Internacional) y UNCSGN (Conferencias de las Naciones Unidas sobre la Estandarización de Nombres Geográficos), en el caso de una característica topográfica compartida con dos o más países, pero nombrando de manera diferente en sus propios idiomas, todos los nombres en cada idioma deben ser marcado. Una vez que Corea y Japón acuerden una designación común, que está de acuerdo con la regla general de cartografía internacional, seguiremos la designación acordada.

°á·Ð
Respetuosamente, le solicito que le cambie el nombre de "Mar del Este" por las razones anteriores. Espero que tenga la oportunidad de comprender la historia pasada de Corea con Japón. Agradezco sus comentarios, así que no dude en ponerse en contacto conmigo.

 

Gracias por su lectura,

 
   
 

¼­ÇѼö½Åó  [º¹»çÇϱâ]
Á¦¸ñ  [º¹»çÇϱâ]
Ä£¼±¼­Çѳ»¿ë  [º¹»çÇϱâ]