|
¼ÇÑ |
½ÃÁ¤¼ÇÑ |
|
¸Åü |
À¥»çÀÌÆ®
|
|
À̽´ |
µ¿ÇØ
|
|
¾ð¾î |
ÇÁ¶û½º¾î
|
|
¼ÇѺ¸³»´Â°÷ |
http://gite.de.france.free.fr/Japon/geographie/geo.htm |
|
¿À·ù³»¿ë |
µ¿Çظ¦ mer du japonÀ¸·Î Ç¥±âÇÔ |
|
E-mail / Contact |
sopia030206@naver.com |
|
¼·Ð |
Bonjour, je m'appelle Jieun Kim et je suis coreenne. Aujourd'hui, en train de traverser sur Internet, j'ai trouve que votre site a appelle la mer entre la Coree et le Japon 'la mer du japon'. Mais ce n'est pas correct. On doit utiliser le nom 'la mer de l'est'.
|
|
º»·Ð |
La mer située entre la Corée et le Japon, que vous avez appelée « mer du Japon », est en fait appelée « mer de l'Est ». Le nom de « mer de l'Est » est utilisé depuis l'époque des trois royaumes en Corée et il est utilisé pour 2000 ans. Le gouvernement de Corée tente de corriger cette situation depuis 1991 depuis l'adhésion de la Corée aux Nations Unies. L'IHO, l'UN et de nombreuses autres organisations internationales suggèrent que si l'accord d'un nom pour un point de repère partagé par deux pays est difficile, il est approprié d'utiliser chaque nom de travail et c'est aussi le principe.
|
|
°á·Ð |
Pour ces raisons, j'aimerais que vous ecrivez les deux noms( la mer de l'est, la mer du japon) ensemble. Si vouz avez besoin d'autre l'information, envoyez-moi un email: sopia030206@naver.com. Merci beaucoup. Jieun Kim |