p.s) Actually, I am not a French user. I would like to
attach ¡®English mail¡¯ to help your understanding of this email. This was the
original :
Hello.
I am a high school student in Korea. I got useful maps from 'Asie géographie'.
However,
I have found some minor different information in your website. In the map of
your website, the name of the sea between Korea and Japan is described as
"Sea of Japan". It seems unreasonable to use the name "Sea of
Japan" which is decided in the period of imperialism because its original
name is "East Sea" which has been used throughout history. Therefore,
I believe that the body of water between Korea and Japan should be described as
the ¡°East Sea¡± or at least with the simultaneous
use of both names; ¡°East Sea/Sea of Japan.¡±
I hope
that errors in your website will be corrected. Thank you again for your help. I
look forward to hearing from you.