The sea between Republic of Korea and Japan has two name.
East Sea and Voyage au Japon.
The former one is from Korea and the latter one is from Japan.
And through negotiations, Korea and Japan decided to use both names together.
But a world map that you have used only wrote the sea as 'Voyage au Japon'.
This is a very sensitive issue for our country.
We do not insist you to write only as East Sea.
I hope you to add the name East Sea.
Japan has said that Voyage au Japon is more comfortable for world.
However I think if we write two names, it would be more easy to mark.
If you do that I would appreciate you.