:::::: ³ª¶ó[µ¶µµ]»ì¸®±â¿îµ¿º»ºÎ ::::::
ÀÛ¼ºÀÏ : 20-04-24 09:09
 ±Û¾´ÀÌ : °³Æ÷°í¹ÚÁøÈñ
Á¶È¸ : 495  
https://www.cas.go.jp/jp/ryodo_eg/shiryo/takeshima/detail/t1959092500102.html
¼­ÇÑ ½ÃÁ¤¼­ÇÑ 
¸Åü À¥»çÀÌÆ® 
À̽´  
¾ð¾î ¿µ¾î
¼­ÇѺ¸³»´Â°÷ https://www.cas.go.jp/jp/ryodo_eg/shiryo/takeshima/detail/t1959092500102.html
¿À·ù³»¿ë µ¶µµ°¡ ÀϺ»ÀÇ ¶¥À̶ó´Â ÁÖÀå°ú ±Ù°Å¸¦ Á¦½ÃÇÔ
E-mail / Contact hagueconventionjapan@mofa.go.jp.
¼­·Ð
Dear webmaster, 
Hi, I am Jinhee Park, student of Gaepo Hight School in South Korea. I am working as an member of the Dokdo Cyber Press. I am writing this letter to correct lots of information on your website.




º»·Ð
First of all, reading your website's articles was a meaningful work for me as I am the guy who is interested in the issue of Dokdo. Therefore, I demand you to change some of the serious problems on your website.
The sea between the Korean Peninsula and the Japanese Island, called as Sea of Japan in your map, is also called as 'East Sea.' To prevent international dispute between Korea and Japan, it is right to both mark 'East Sea' and 'Sea of Japan.'
In 1910, Japanese Empire invaded Korea and took control for 36 years. During this domination, Japanese Empire force to mark the name 'Sea of Japan' instead of inherent name 'East Sea.' Since Korea recovered sovereignty and is independent nation now, it is reasonable to reject using 'Sea of Japan', which symbolizes imperialism and painful history to Korean. If it is hard to change the expression in an instant, it is necessary to mark both designation at the same time


°á·Ð


Please consider the issue seriously, naming both 'East Sea' and 'Sea of Japan'. I am looking forward to any positive change and your reply. Thank you.



 
   
 

¼­ÇѼö½Åó  [º¹»çÇϱâ]
Á¦¸ñ  [º¹»çÇϱâ]
Ä£¼±¼­Çѳ»¿ë  [º¹»çÇϱâ]