:::::: ³ª¶ó[µ¶µµ]»ì¸®±â¿îµ¿º»ºÎ ::::::
ÀÛ¼ºÀÏ : 22-01-20 23:06
 ±Û¾´ÀÌ : Áß´ëºÎ°í±è½Ã¿¬
Á¶È¸ : 773  
   https://www.culture-commune.fr/voyage-tourisme/voyage-au-japon-sa-natu¡¦ [440]
https://www.culture-commune.fr/voyage-tourisme/voyage-au-japon-sa-nature-et-sa-culture-des-sabres-vous-fascineront/
¼­ÇÑ ½ÃÁ¤¼­ÇÑ 
¸Åü À¥»çÀÌÆ® 
À̽´ µ¿ÇØ 
¾ð¾î
¼­ÇѺ¸³»´Â°÷ https://www.culture-commune.fr/voyage-tourisme/voyage-au-japon-sa-nature-et-sa-culture-des-sabres-vous-fascineront/
¿À·ù³»¿ë Voyage au Japon
E-mail / Contact
¼­·Ð
Hello. This is Si Yeon-Kim from Republic of Korea. 

Today while I was searching the Internet, I found your website about East Sea. 

However you have written the East Sea as Voyage au Japon.

It is a serious defect in the article.

I am writing this correction with expectation to a positive change.

Please read my letter carefully.


º»·Ð
The sea between Republic of Korea and Japan has two name.

East Sea and Voyage au Japon.

The former one is from Korea and the latter one is from Japan. 

And through negotiations, Korea and Japan decided to use both names together. 

But a world map that you have used only wrote the sea as 'Voyage au Japon'. 

This is a very sensitive issue for our country.

We do not insist you to write only as East Sea. 

I hope you to add the name East Sea. 

Japan has said that Voyage au Japon is more comfortable for world. 

However I think if we write two names, it would be more easy to mark. 

If you do that I would appreciate you.


°á·Ð
The Dokdo territorial dispute, and conflict about the name(East Sea and Voyage au Japon) to mark the sea. 

There are many conflicts between Korea and Japan now.

Some of the problems are just Japan's far-fetched arguments, so our country cannot help being sensitive.

I hope you would respect our situation.

Please add 'East Sea' to the picture of the map. 

Thank you.

 
   
 

¼­ÇѼö½Åó  [º¹»çÇϱâ]
Á¦¸ñ  [º¹»çÇϱâ]
Ä£¼±¼­Çѳ»¿ë  [º¹»çÇϱâ]