|
¼ÇÑ |
½ÃÁ¤¼ÇÑ |
|
¸Åü |
À¥»çÀÌÆ®
|
|
À̽´ |
µ¿ÇØ
|
|
¾ð¾î |
|
|
¼ÇѺ¸³»´Â°÷ |
https://www.shodan.it/asp/approfondimenti.asp?IdA=30 |
|
¿À·ù³»¿ë |
µ¿Çظ¦ mare del giappone(ÀϺ»ÇØ)·Î Ç¥±âÇÔ.(ÀÌÅ»¸®¾Æ¾î) |
|
E-mail / Contact |
mayaekrud@naver.com |
|
¼·Ð |

al mio caro webmaster.
Salve, sono Shin Da Gyeong, frequento il liceo coreano. Quando ho cercato informazioni sul mare vicino al mio paese, ho guardato il vostro sito web. Quindi vorrei chiedere circa la mappa sul vostro sito web.
|
|
º»·Ð |
I pounds case on the website. In the map of your website, the name of the sea beatween Korean and the sea between names.Lieve tehat the sea beatween korea and Japan should be destriebed "East Sea" o "East Sea" o "East Sea".
|
|
°á·Ð |
Vorrei chiederle di compilare una mappa di questo problema. Spero che gli errori sul tuo sito web siano corretti. Se non ti dispiace, puoi dirmi l'indirizzo e-mail del responsabile o qualsiasi altro possibile modifica? Grazie per avermi aiutato. Non vedo l'ora di rispondere presto. Di cuore, Shin Da Gyeong
|